Fare attenzione a ciò che facciamo, a come lo facciamo, e forse più importante ancora, alla struttura delle organizzazioni nelle quali lavoriamo, in modo da essere sicuri che permetta a noi e agli altri di sviluppare la saggezza invece che di sopprimerla.
Paying attention to what we do, to how we do it, and, perhaps most importantly, to the structure of the organizations within which we work, so as to make sure that it enables us and other people to develop wisdom rather than having it suppressed.
Ma lo facciamo a modo mio.
But we do it my way.
Come facciamo a sapere qual e' quello giusto?
How do we know which is the right one?
Come facciamo a sapere chi e' l'Anticristo?
How are we supposed to know who the Antichrist is?
Come facciamo a liberarci del Marchio?
How do we get rid of the Mark?
Come facciamo a sapere che non è falso?
How do we know that's not a fake badge?
Coraggio, ragazzi, facciamo a fette questo figlio di puttana prima che inizi a puzzare.
All right, fellas let's cut this ugly son of a bitch down before it stinks up the island.
E ora come facciamo a prenderlo?
How are we supposed to catch him now?
Perché non lanciamo 150 testate nucleari e lo facciamo a pezzi?
Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart?
Come facciamo a riconoscere questo Jun Tao?
How we gonna get Juntao? How we know he exists?
Come facciamo a sapere se funziona?
How can we tell if it's working?
Come facciamo a sapere se funzionera'?
How do I know this'll work? You don't.
Come facciamo a sapere che questo tizio e' qui a giocare?
How do we even know this guy's out gambling?
Come facciamo a sapere che i 456 non diranno nulla?
Well, how do we know that the 456 will keep quiet?
Come facciamo a verificare se il file che vogliamo aprire è infetto da malware o virus?
Chem3D How to check if a file we want to open is not infected by malware or viruses?
Come facciamo a metterlo a proprio agio?
How do we make him feel more secure?
E come facciamo a sapere qual è?
Well, how do we know where that is?
Come facciamo a uscire da qui?
Please, get us out of here!
Come facciamo a sapere se è vero?
How do we know it's true?
Come facciamo a uscire di qui?
How do we get out of here?
Credo che lo farei calcolando le probabilita' che lui e Carrie ce la facciamo a raggiungere davvero il rifugio.
I guess I'd weigh that against the likelihood of him and Carrie making it to the safe house at all.
Come facciamo a sapere dove andare?
How do we know where to go?
Come facciamo a sapere che le medicine erano per Haqqani?
How do we know the drugs were for Haqqani himself?
Come facciamo a sapere che non ti stai inventando tutto?
How do we know you're not making this up?
Se ce la facciamo a scendere, affronteremo il primo rischio.
If we can make it to the ground, we'll take the next chance.
E noi come facciamo a riconoscere Ia 17 Febbraio?
And how do we know that's 17 Feb?
Come facciamo a sapere che il nostro uomo non sia qui?
How do we know the man we've come for is not here?
Come facciamo a riportare indietro Fischer?
How are we gonna bring Fischer back?
Come facciamo a fidarci di te?
How are we supposed to know what to believe?
Come facciamo a vedere un pesce invisibile?
How are we supposed to see an invisible goldfish?
Come facciamo a sapere che non lo farà comunque?
How do we know that you won't do that anyway?
Quindi, se Diana Payne non e' il suo vero nome, come facciamo a scoprire la verita'?
So if Diana Payne's not her real name, how do we ever find out her story?
Come facciamo a sganciare una bomba?
How are we supposed to deliver the bomb?
Che ne dici se facciamo a cambio?
How about I trade you, this one for that one?
Come facciamo a sapere che non hai tu i soldi?
How do we know that you don't have the money?
6.714341878891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?